
among / between
معنی: بین (among = چند نفر / چند چیز، between = دو نفر / دو چیز)
Correct: She shared the candy among the childre
Incorrect: She shared the candy between the children
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
off
معنی: جدا شدن، دور شدن
Correct: Take your shoes off
Incorrect: Take your shoes from
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
onto
معنی: روی چیزی (حرکت به سمت سطح)
Correct: He jumped onto the roof
Incorrect: He jumped on the roof
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
out of
معنی: بیرون از، خارج از
Correct: She ran out of the room
Incorrect: She ran from the room
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
past
==> معنی: گذر از کنار چیزی
Correct: He walked past the shop
Incorrect: He walked through the shop
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
round / around
معنی: دور چیزی
Correct: We sat around the table
Incorrect: We sat on the table
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
through
==> معنی: از داخل چیزی عبور کردن
Correct: We walked through the park
Incorrect: We walked over the park
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
toward / towards
معنی: به سمت
Correct: He ran toward the station
Incorrect: He ran to the station
(در این جمله ممکنه درست باشه ولی معنی حرکت تدریجی به سمت رو نمیدهد)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
beneath
معنی: زیر (رسمیتر از under)
Correct: The river flows beneath the bridge
Incorrect: The river flows on the bridge
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
despite / in spite of
==> معنی: علیرغم، با وجود
Correct: She went out despite the rain
Incorrect: She went out because of the rain